Traditions across Europe-an eTwinning project

“Science and technology revolutionize our lives, but memory, TRADITION and myth frame our response.” (Arthur Schlesinger Jr.)

The Befana’s legend / La leggenda della Befana January 15, 2010

Filed under: Christmas,Old traditions — Gina @ 10:58 pm
 In our tradition there is a legend about the Befana . It tells that the three Kings, coming from the East and on the way to adore Baby Jesus, lost the way and asked  an old lady to get them to the holy Infant and bring Him their presents. She refused to accompany them, then repent, prepared a basket of sweets for Baby Jesus, and run outside to reach the Kings but didn’t find them.Therefore she stopped in each house on her way and left a sweet for each child hoping to find Baby Jesus. From then, every year, she goes around the world bringing sweets and and presents to all the children to have forgiveness for her fault. 
 Nella nostra tradizione c’è una leggenda sulla Befana. Racconta che i tre Re Magi, arrivando dall’Oriente diretti ad adorare Gesù Bambino, persero la strada e chiesero ad una vecchia di portarli dal Santo Bambino per offrirgli i loro doni. Ella rifiutò di accompagnarli , poi si pentì, preparò un cesto di dolciumi per Gesù Bambino e corse fuori per raggiungere i Re Magi ma non li trovò. Perciò si fermò in ogni casa sulla sua strada e lasciò un dolce per ogni bambino sperando di trovare il piccolo Gesù. Da allora, ogni anno, gira per il mondo portando dolci e regali a tutti i bambini per farsi perdonare la sua mancanza.
Here’s how our children represented the legend / Ecco come i nostri bambini hanno rappresentato la leggenda:

Classe 1^B – Scuola Primaria “A. Ciancia” – Francavilla in Sinni (PZ) – Italia


4 Responses to “The Befana’s legend / La leggenda della Befana”

  1. Marie-France and kids Says:

    Beautiful work! Your kids are real artists and vrey active at learning English.
    The Befana is an old woman who comes at night to bring kids some presents, doesn’t she?

    ” La Befana vien di notte
    con le scarpe tutte rotte
    col cappello alla romana
    viva viva la Befana!”

    «La Befana arrive la nuit
    Les souliers tous cassés
    Le chapeau à la romaine
    Vive vive la Befana!»

    “The Befana comes at night
    with all broken shoes
    with her Roman hat
    long long live the Befana!”

    We had her visit too on ( category “special events”)
    Continue the good job!

  2. Gina Says:

    Thanks Marie-France for your kind words and for your Befana’s poem in English: I’ll let my children see! They’re little ( 6-7) but very curious and interested in English language.
    All the best!

  3. Natalie Says:

    I think this is wonderfully sweet and a nice way to get the little ones involved in technology and language learning! Viva viva la Befana!

  4. Sweet site, I hadn’t noticed before in my searches! Keep up the great work!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s