LA NOSTRA “FESTA DELLA MAMMA” A SCUOLA
Domenica 11 Maggio, qui in Italia si festeggia la “Festa della mamma”. Per questa occasione abbiamo preparato, con le nostre maestre, una borsetta di carta, un disegno ed una poesia. Daremo questi regali alle nostre mamme per augurare loro una felice “Festa della Mamma” e per dimostrare tutto il nostro affetto.
OUR “MOTHER’S DAY” AT SCHOOL
On Sunday 11th May, here in Italy we celebrate “Mother’s Day”. For this occasion we prepared, with our tearchers, a paper bag, a drawing and a rhyme. We’ll give our mums these gifts to wish them happy “Mother’s Day” and to show all our love.
La nostra poesia in uno dei biglietti preparati per le mamme:
Our rhyme in one of the cards we made for the mums:


Classe 5^A – scuola Primaria ” A. Ciancia “-Francavilla sul Sinni (PZ)-Italia









Wonderful drawings and a very nice poem.
“Di tutte le donne dolci e geniali,
le mamme sono le piu speciali:
sono un esempio di vero amore
e, fra tutte, tu sei la migliore.”
“Of all the sweet and bright women,
mothers are the most special ones:
they are a model of true love
and, among all, you’re the best.”
Liliana
Thanks Liliana for your words!
The children created this poem with the teacher of italian.
It continues in this way:
” A te mi lega un affetto profondo,
perchè sei tu che mi hai messo al mondo”
” A deep affect ties me to you
because you are who brought me in the world.”
“Il tempo passa, ma non ti sfiora,
sei sempre bella, non sei affatto cambiata
ti vedo solo un po’ preoccupata,
per i pericoli che sono in agguato.”
“The time goes, but it doesn’t skim you,
You’re always beatiful, you didn’t change at all,
I only see you a bit worried,
for the dangers that lie in wait. ”
“Ma non temere, mia cara mamma,
i tuoi preziosi consigli seguirò,
e sulla retta via sempre camminerò.”
” But don’t worry, my dear mum,
I always will follow your precious advices,
and I always will be on the right way.”
” Le tue speranze non deluderò,
e tante soddisfazioni ti darò.”
” I won’t disappoint your aspectations,
and I’ll give you a many satisfactions.”
” Ti sarò grata per tutta la vita,
e, anche quando un giorno, forse, lontano
me ne andrò, per sempre nel mio cuore ti porterò.”
” I’ll be grateful to you for all my life,
and, even one day, maybe, I’ll go far away,
I ‘ll get you in my heart forever.”
Sorry for the missing rhymes!!!
They’re little poets, they won the first price in a poetry competition with a poem about “diversity” just some week ago.
Gina